No exact translation found for انخفاض الخصوبة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic انخفاض الخصوبة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les hommes s'exposent à une diminution de leur fécondité et de leurs capacités sexuelles.
    فالرجال يواجهون خطر انخفاض الخصوبة والقدرة الجنسية.
  • Cela conduit à la poursuite de la dégradation des terres et de la baisse de la fertilité.
    ويترتب على ذلك تواصل تردي الأراضي وانخفاض الخصوبة.
  • Le Chili a fait part d'une baisse des taux de fécondité.
    وأفادت شيلي عن انخفاض معدلات الخصوبة.
  • Population Bulletin of the United Nations, Prospects for Fertility Decline in High Fertility Countries.
    نشرة الأمم المتحدة للسكان، توقعات انخفاض الخصوبة في البلدان العالية الخصوبة.
  • Comme le montre la planche murale, la baisse de la fécondité s'est accompagnée de changements importants dans l'âge où les femmes ont leurs enfants.
    ولقد ترافق انخفاض الخصوبة بتحولات رئيسية في مواعيد الولادات كما يبين ذلك الرسم البياني.
  • Seule l'Afrique peut se réjouir à la perspective de bénéficier d'une longue période au cours de laquelle la structure par âge de sa population pourrait être favorable, à condition que son taux de fécondité continue de diminuer.
    وبمستطاع أفريقيا وحدها أن تتطلع لفترة طويلة تنتفع فيها بمزايا الهيكل العمري لسكانها، شريطة استمرار انخفاض الخصوبة فيها.
  • Le rapport de dépendance économique est désormais de 6 personnes à charge (enfants et personnes âgées) pour 10 adultes en âge de travailler, et cette tendance devrait suivre la baisse du taux de fécondité.
    وثمة نحو 6 معالين (أطفالا ومسنين) لكل 10 من البالغين الذين هم في سن العمل، ويُتوقع أن يتواصل انخفاض هذه النسبة باستمرار انخفاض الخصوبة.
  • Toutefois, la part des personnes âgées devrait augmenter et celle des enfants suivre la baisse du taux de fécondité dans tous les groupes et toutes les régions.
    بيد أن من المتوقع أن ترتفع نسبة المسنين بالموازاة مع انخفاض نسبة الأطفال من جراء انخفاض الخصوبة في مجموعات ومناطق العالم قاطبة.
  • Mais comme leur taux de fécondité a diminué très rapidement, leurs populations devraient vieillir plus vite que celles des pays développés.
    بيد أن من المتوقع أن يشيخ سكانها بسرعة أكبر من سرعة شيخوخة السكان في البلدان النامية، بسبب سرعة انخفاض الخصوبة في هذه المناطق الرئيسية.
  • En outre, l'amélioration du taux de dépendance liée à la baisse de la fécondité peut avoir un effet positif sur la croissance économique.
    وفضلا عن ذلك، فإن تحسن نسبة الإعالة الناجم عن انخفاض الخصوبة يمكن أن يترك في حد ذاته أثرا إيجابيا على النمو الاقتصادي.